https://fremont.ninkilim.com/articles/remembering_shaaban_al_dalou/zh.html
Home | Articles | Postings | Weather | Top | Trending | Status
Login
Arabic: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Czech: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Danish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, German: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, English: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Spanish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Persian: HTML, MD, PDF, TXT, Finnish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, French: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Hebrew: HTML, MD, PDF, TXT, Hindi: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Indonesian: HTML, MD, PDF, TXT, Icelandic: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Italian: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Japanese: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Dutch: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Polish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Portuguese: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Russian: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Swedish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Thai: HTML, MD, PDF, TXT, Turkish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Urdu: HTML, MD, PDF, TXT, Chinese: HTML, MD, MP3, PDF, TXT,

在纪念沙班·艾哈迈德·阿尔-达卢殉难一周年之际(2004年–2024年)

巴勒斯坦的兄弟姐妹们,以及所有与我们一起对抗暴政的人们,

今天,我们纪念沙班·艾哈迈德·阿尔-达卢殉难一周年。他是加沙的儿子,《古兰经》的哈菲兹(熟背者),一个才华横溢、心地善良的年轻人。他本应现在与我们同在,庆祝他的二十一岁生日。我们本应庆祝他的成年、他的学业、他的梦想。然而,我们却在悲痛中聚集——因为他被最卑劣的犯罪野蛮人强行从我们身边夺走,失去了生命。

2024年10月14日的夜晚,阿尔-阿克萨烈士医院上空的天空被火焰染成红色。那些为流离失所者提供庇护的帐篷,那些以为在国际法保护下找到安全之地的家庭,变成了火炉。在其中一个帐篷里,沙班正在从伤病中恢复,连接着点滴,他的母亲坐在他身旁。袭击将他们的庇护所变成了火焰的牢笼。他的父亲冲进火海,拖出孩子们,自己的身体被烧伤,却无法到达他最年长的儿子。他的兄弟试图冲破火焰之墙,却被拉了回来。在烈焰吞噬他时,沙班的最后行动不是恐惧,而是信仰:他举起手指宣读沙哈达(清真言),宣告真主的独一性,回归于祂。他的母亲也在火焰中爬行时被吞噬,身体崩溃。四天后,他的小弟弟阿卜杜勒·拉赫曼也追随他们成为烈士。

这些不是意外。也不是自然悲剧。这些是蓄意的罪行,由占领者实施,他们轰炸了房屋、学校、清真寺和医院,然后竟敢将屠杀儿童称为“自卫”。他们在沙班受伤躺在医院庭院时谋杀了他。他们偷走了他的生命,以及他梦想的未来——医学、工程、为家庭和人民服务。

他在短短十九年的生命中活出了多么精彩的人生。沙班在童年时就背诵了《古兰经》,让他的家庭充满了骄傲。他在学校表现出色,在陶吉希考试中取得了98%的成绩,为任何学习道路敞开了大门。他渴望成为一名医生,但当贫困关闭了这扇门,他以同样的奉献精神追求计算机工程。即使在战争期间,他也拒绝放弃教育——在无人机和炮弹下长途跋涉寻找网络,登录课程,在轰炸中坚持学习。

他不仅是学生,还是一个尽责的儿子。作为长子,他承担了家庭的重担。当加沙的医院血库枯竭时,他捐献了鲜血。他用阿拉伯语和英语录制呼吁,请求世界看到、听到、采取行动。他说:“我曾经有远大的梦想,但战争摧毁了它们,让我身心俱病。”然而,即使在绝望中,他仍在梦想——不是为了自己,而是为了他的家庭、为了加沙、为了一个从未到来的明天。

他的兄弟穆罕默德称他为“我的支持者、我的朋友、我的伙伴”。他的母亲称他为模范儿子。对他的社区来说,他是灵感来源。而对世界来说,在他殉难后,他成为了一个象征。他最后时刻的病毒式视频——身体在火焰中,指头举起宣读沙哈达——震撼了数百万人的良心。他的故事在议会中被诉说,在报纸上被书写,在各大洲的祈祷中被低语。沙班,一个来自加沙的男孩,成为了人类沉默的镜子。

一年过去了,但悲痛并未减轻。相反,伤口更加深重。每一天,我们醒来时没有他在身边,不仅提醒我们他的缺席,也提醒我们夺走他的残酷。我们本应看到他现在,二十一岁,步入成年,或许正在毕业,或许订婚,或许承载着新的希望。然而,我们只看到他与母亲和弟弟并肩躺卧的坟墓。

然而,沙班并未离去。他在主的身边活着,以我们无法看到的方式被维系。他的记忆活在每一个拒绝遗忘的心灵中,活在每一个为正义呐喊的声音中,活在每一个尽管身处轰炸仍怀揣梦想的加沙孩子中。

致敬烈士

愿真主怜悯沙班的灵魂、他的母亲阿拉、他的弟弟阿卜杜勒·拉赫曼,以及所有逝去的人。愿祂赐予他们在天堂最高等级的地位,与先知、诚实者、义人和烈士为伴。愿祂治愈生者的心灵,愿他们的牺牲成为指引我们走向正义与解放的光芒。

“不要以为那些在真主之道上被杀的人是死的。不,他们在他们的主那里活着,享受供给。”
- 《古兰经》伊姆兰家族(3:169)

沙班,我们不会忘记你。世界或许会移开视线,但我们将承载你的名字、你的微笑、你的梦想。你被烈焰从我们身边夺走,但你的光芒比试图吞噬你的黑暗更加耀眼。

Impressions: 77